En français…
Bonjour je m’appelle Bastien Capon et j’ai eu la chance de participer au voyage en Espagne à côté de Bilbao durant mon année de Terminale. Ce voyage m’a permis d’améliorer la pratique de cette langue, de découvrir une culture totalement différente de la nôtre. Les familles sont très aimables et essayent d’en apprendre le plus possible sur qui on est et sur notre manière de vivre, cela nous permet donc de communiquer un maximum avec des personnes qui nous apportent toute leur attention. Je conseille donc ce voyage à toutes les personnes qui sont dans la capacité de le réaliser car c’est une expérience unique à ne surtout pas rater.
En español…
Hola, mi nombre es Bastien Capon y he tenido la oportunidad de participar en el viaje a España cerca de Bilbao durante mi último año de Instituto. Este viaje me permitió mejorar la práctica de este idioma, descubrir una cultura totalmente diferente a la nuestra. Las familias son muy amables y tratan de aprender lo más posible sobre quiénes somos y nuestra forma de vida, por lo que esto nos permite comunicarnos lo más posible con personas que nos escuchan. Por lo tanto, recomiendo este viaje a todas las personas que puedan hacerlo porque es una experiencia única que no se pueden perder.
CAPON Bastien TºC
Nous avons commencé notre voyage avec la visite de San Sebastián, une ville en bord de mer. Nous avons retrouvé la guide qui nous a fait découvrir la ville et sa culture. Elle nous a même expliqué que le Pays Basque espagnol parlait deux langues, le basque et l’espagnol
La journée s’est poursuivie par la visite en funiculaire des hauteurs de la ville et cette journée s’est terminée avec notre arrivée dans les merveilleuses familles qui ont eu la gentillesse de nous accueillir chez elles.
La deuxième journée a commencé avec la visite de San Juan de Gaztelugatxe qui est une petite île. Après avoir monté les 300 marches pour y rejoindre une petite église, nous avons découvert un paysage marin à perte de vue, le temps pour nous élèves de faire des photos pour les réseaux sociaux.
En español…
Comenzamos nuestro viaje con una visita de San Sebastián, una ciudad junto al mar. Nos reunimos con la guía que nos presentó la ciudad y su cultura. Incluso nos explicó que en el País Vasco se hablan dos idiomas, el euskera y el español.
El día continuó con una visita en funicular a las alturas de la ciudad y terminó con nuestra llegada en las maravillosas familias que tuvieron la amabilidad de acogernos en su casa. El segundo día comenzó con una visita a San Juan de Gaztelugatxe, una pequeña isla. Tras subir los 300 escalones para llegar a una pequeña iglesia, descubrimos un paisaje marino hasta donde alcanzaba la vista, lo que nos dio tiempo a hacer algunas fotos para nuestrs redes sociales.
Ensuite, nous avons fait la visite de Bermeo, un village de pêcheurs où nous avons pique-niqué.
Después visitamos Bermeo, un pueblo pesquero donde hicimos un picnic.
Les professeurs nous avaient réservé pour le reste de la journée des missions en autonomie à réaliser en groupe afin de découvrir la célèbre ville de Bilbao. Ces missions se sont poursuivies tout le long du séjour avec à la clé pour les gagnants, une récompense offerte par les professeurs.
Para el resto del día, los profesores nos habían organizado misiones autónomas en grupo para descubrir la famosa ciudad de Bilbao. Estas misiones continuaron durante toda la estancia, y los ganadores recibieron una recompensa de los profesores.
Le troisième jour, nous avons fait la visite guidée du stade de foot de Bilbao ainsi que la visite de son musée, ce qui a ravi les fans de foot et ensuite la visite guidée du village de Zumaia et de ses flyshs (constructions géologiques des falaises), qui est un village au bord de la mer. Ce village a même servi au tournage de certaines séries comme Game Of Thrones et de la comédie espagnole Ocho apellidos vascos.
El tercer día realizamos una visita guiada al estadio de fútbol de Bilbao y su museo, que les encantó a todos los aficionados de fútbol, y luego, una visita guiada al pueblo costero de Zumaia y sus flyshs (construcciones geológicas de los acantilados). Este pueblo ha servido incluso para rodar algunas series como Juego de Tronos y la comedia española Ocho apellidos vascos.
Puis, pour finir ce super séjour, nous avons fait un tour de bateau de la ville de Bilbao et nous avons effectué les dernières missions des professeurs.
Para terminar este fantástico viaje, dimos un paseo en barco por la ciudad de Bilbao y realizamos las últimas misiones de los profesores.
L’après-midi, nous étions en temps libre à Bilbao afin d’acheter des souvenirs pour ramener en France.
Merci beaucoup aux professeurs pour ce merveilleux voyage.
Por la tarde, tuvimos un tiempo libre en Bilbao para comprar recuerdos para llevarnos a Francia.
Muchas gracias a los profesores por este maravilloso viaje.